X
تبلیغات
رایتل

ایران دانلود

دانلود جدیدترین فایلهای کاربردی

مقاله توماس رابرت مالتوس جمعیت شناس انگلیسی

مقاله توماس رابرت مالتوس جمعیت شناس انگلیسی

قسمتهایی از متن:

مقدمه:

موضوع تحقیق در خصوص توماس رابرت مالتوس جمعیت شناس برجسته انگلیسی می باشد. در ابتدا ذکر این نکته که ازدیاد جمعیت اساسی ترین مشکل جهان امروزی است و جمعیت جهان همکنون در حال افزایش است و در سالهای بعد این افزایش به مرز نگران کننده ای خواهد رسید و ممکن است در طی چند سال آینده افزایش جمعیت فراتر از وضعیت کنونی خود برسد. با توجه به این موضوع تامین غذا، رفاه اجتماعی و کار برای چنین جمعیتی بدون تردید یکی از عظیمترین و حاد ترین معضلات جهان بشمار میرود و از همه مهمتر نا متناسب بودن توزیع افزایش جمعیت بین کشورهای در حال توسعه و ممالک توسعه یافته است و در حال حاضر نیز مسائل اقتصادی ، اجتماعی و سیاسی در تمام سطوح با موضوع جمعیت پیوند و ارتباط مستقیم حاصل کرده است. ....

...

مکتب نومالتوسی ها( نئومالتوزیانیسم):

مالتوسی های جدید به گروهی از صاحب نظران جمعیتی اطلاق می شود که تقریبا" از دهه سوم قرن نوزدهم به بعد با الهام از نظریات مالتوس به حمایت از کنترل جمعیت و جلوگیری از افزایش آن برخاستند اگر چه نظرات مالتوسی های جدید با خود مالتوس تفاوت داشت و حتی آنها قاعده (( الزام اخلاقی)) مالتوس را نفی کرده و آن را منافی و مخالف با اخلاق می دانستند و بنا به استدلال آنها قاعده مذکور اولا" بر خلاف فطرت بوده و آمیخته با زهر و رهبانیت مسیحیت است و به نظر آنها ((محرومیت از عشق بدتر از محرومیت از نان است)) دوما" توصیه های مالتوسی در مورد مجرد ماندن و به تعویق انداختن ازدواج موجب تزویج فحشاء و جنایات ضد عفت و عادات خلاف طبیعت خواهد گردید با این حال باز هم مالتوسیان خود را پیرو مالتوس معرفی می کنند و نام او را همچنان برای خود حفظ کرده اند. ...

...



خرید فایل



ادامه مطلب ...
تاریخ ارسال: چهارشنبه 29 دی 1395 ساعت 12:26 | چاپ مطلب

مقاله ترجمه شده همراه با متن اصلی (متن ترجمه شده در 28 صفحه و متن انگلیسی در 34 صفحه)

چکیده:

شیوه رفتار درمانی یک جلسه ای، یک گونه از درمان رفتار شناختی می باشد که با تلفیفی از تماس فعال، چالشهای ادراکی الگو برداری مشارکتی ، تقویت ( تجدید قوا) عوامل تربیتی و مهارتهای آموزشی در یک الگوی درمانی دقیق ارتقا می یابد. شیوه درمانی به صورتی می باشد که در یک جلسه 3 ساعته به حداکثر خود می رسد . در این مقاله ما کاربرد استعمال ( شیوه درمانی ost برای فوبیای خاص در فرد جوان مورد بررسی قرار می دهیم و بر موضوعات عملی که مرتبط با ost می باشد و استفاده از این شیوه درمانی در یک محیط بالینی تأکید می کنیم . ما همچنین به طور خلاصه نتایج برآیند حاصل از مطالعات درمانی را بررسی می کنیم و دستورالعمل ها و جهت گیریهای آتی برای تحقیقات بالینی و آموزش عملکردهای بالینی را پیشنهاد خواهیم داد. ما در نهایت بدین نتیجه می رسیم که ost یک شیوه درمانی مفید و کارا می باشد.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

عناوین اصلی مقاله:

(1) فوبیای خاص در کودکان

(2) جزئیات مرتبط با کاربرد درمان درمان برای کودکان

(3) شرح مختصری از شیوه درمانی 0st

(4) قبل از درمان

(5) ارزیابی عملکردی

(6) خانواده و عوامل موثر والدین

(7) دستورالعمل های معقول و دستورالعملهای قبل از درمان

(8) اجرا و هدایت شیوه درمانی ost

(9) الگوی مشارکت

(10) تقویت

(11) آموزش روانشناختی و آموزش مهارتها

(12) پیاده سازی و تحقق طرح درمانی ost

(13) بعد از استفاده از شیوه درمانی ost

(14) فواید و هزینه های مرتبط با یک طرح درمانی ویژه

(15) بررسی و آزمایش استفاده از شیوه درمانی ost در کودکان

(16) مکانیزم های تغییر

(17) نتیجه گیری کلی

(18) منابع و مآخذ

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: قسمتی از متن مقاله:

ارزیابی عملکردی :

در ارزیابی تشخیص بیماری که از قواعد سنتی تبعیت می شود آمادگی برای انجام تست ost بدین صورت می باشد که روانشناس بالینی ابتدا باید کودک را ملاقات کند و والدین و همراهان وی در یک جلسه ارزیابی عملکردی که تقریباً 45 دقیقه طول می کشد به طور جداگانه شرکت کنند . منظور از این جلسه انتقال از مرحله ارزیابی به دست درمان بیماری و آمادگی برای جلسه درمانی فشرده می باشد. بنابراین جلسه ارزیابی عملکردی استفاده می شود تا هر گونه متغیرهای گوناگون حفظ شود، یک حالت ترس چند وضعیتی ایجاد گردد. احساسات ادراکی بحرانی کودک که بیشترین شدت وخامت را دارا می باشد تشخیص داده شود. آغاز و دورۀ خاص فوبیا مشخصص گردد ، اگر امکان داشته باشد اگر ممکن باشد تماس با ترس ممکن شود و دلایل معقول و مستدل برای درمان ارائه گردد.

ما ترجیح می دهیم که اکثریت این جلسه با خود کودک همراه باشیم و سپس یافته های خود در پایان جلسه نسبت به والدین و همراهان کودک مورد تائید قرار دهیم. با وجود این خیلی از کودکان بسیار جوان باخود همراهان و والدینی احتمالاً دارند که تماماً به کودک می کنند. ما همچنین تلاش می کنیم تا چگونگی جنبه های خاص محرکها که احتمالاً بر سطح ترس تأثیر می گذارند مشخص کنیم ( برای مثال رنگ ، اندازه ، حجم ، اجزای مشخص بدن) در جائیکه یک تست BAT مفید باشد می توانیم این جنبه های چند گانه فوبیا را مشخص کنیم ( برای مثال کودک اخیرا دارای یک حافظه واقعی و ملموس در زمان تماس با محرکهای ترس می باشد چنانکه وی می تواند جزئیات ترس خود را ترسیم کند.)



خرید فایل



ادامه مطلب ...
تاریخ ارسال: سه‌شنبه 28 دی 1395 ساعت 18:18 | چاپ مطلب

بررسی رابطه سیاسی ایران و سوریه پس از انقلاب( با منابع کامل انگلیسی و فارسی )

بررسی روابط سیاسی ایران و سوریه بعد از انقلاب اسلامی ایران

فصل اول (کلیات)

  1. 1. طرح و تبیین موضوع ……………..…………………………………………………………………2
  2. 2. ادبیات موضوع ………………………………………………………………………………………3
  3. 3. علل انتخاب موضوع…………………………………………………………………………………3
  4. 4. سؤال اصلی و سؤالات فرعی…………..…………………….…………………………………….3
  5. 5. فرضیه های تحقیق ………………………….……...…………………….…………………………4
  6. 6. تعریف مفاهیم …………………………………………………………….………………………….4
  7. 7. متغییرها …………………………………………….………………………………...……………….5
  8. 8. روش‌تحقیق ………………….……………….………………………………………………………5
  9. 9. موانع و محدودیتهای تحقیق ………………….……………………………………………………5
  10. 10. سازماندهی تحقیق …………………………………….………………….……………….…………6

یادداشتهای فصل اول ………………………………………………………………………………………..7

فصل دوم (اصول و اهداف سیاست خارجی ایران و سوریه)

بخش اول مبانی نظری سیاست خارجی …………...……………………………………………………8

  1. 1. روشهای مطالعه سیاست خارجی …………………………………………………………………8
  2. 2. سطح تحلیل ……………………...…………………………………………………………………12
  3. 3. عوامل مؤثر درتعیین سیاست خارجی…………………………………………………………. 14

بخش دوم

1. اصول واهداف سیاست خارجی جمهوری اسلامی ایران ………….…………………………21

2. ابزارهای سیاست خارجی جمهوری اسلامی ایران ……………………………………………23

3. اصول و اهداف سیاست خارجی جمهوری عربی سوریه…………….……………………... 25

4. ابزارهای سیاست خارجی جمهوری عربی سوریه…….……………………………………… 30

5. بررسی تطبیقی سیاست خارجی ایران و سوریه …..………………………………………….30

یادداشتهای فصل دوم ………...……………………………………………………………………………32

فصل سوم (پیشینه روابط ایران و سوریه 1979ـ 1946)

بخش اول ـ روابط ایران و سوریه از1979- 1946……………………………………………………

بخش دوم ـ عوامل تأثیر گذار بر روابط ایران و سوریه

1. عوامل تأثیر گذار بر سردی روابط دو جانبه (1973ـ 1946)………………………………………

الف ـ روابط ایران و اسرائیل ………………………………………………………………………………

ب ـ مشکلات داخلی سوریه و ایدئولوژی رادیکال بعث ……………………………………………..

2. عوامل تأثیر گذار بر بهبود نسبی روابط دوجانبه (1979ـ 1974)………………………………..

الف ـ شرایط منطقه ای …………………………………………………………………………………….

ب ـ شرایط بین المللی ……………………………………………………………………………………..

ج ـ به قدرت رسیدن حافظ اسد و پایان بحران داخلی …………………………………………………

د ـ مرگ جمال عبدالناصر و افول ناسیونالیسم عربی ……………………………………………………

نتیجه گیری فصل سوم ………………………………………………………………………………………

یادداشتهای فصل سوم ………………………………

فصل چهارم (روابط ایران و سوریه 1988ـ 1979)

بخش اول ـ انقلاب اسلامی ایران…………………………………………………………………………

1. انقلاب اسلامی ایران و مواضع سوریه …………………………………………………………….

2. جنگ ایران و عراق و موضع گیریهای سوریه ……………………………………………………

بخش دوم

1. دلایل حمایت سوریه از ایران در جنگ ……………………………………………………………

الف ـ دیدگاهها و مواضع ایران در مورد بحران خاورمیانه …………………………………………..

ب ـ اختلافات عراق و سوریه و تأثیر آن بر روابط ایران و سوریه…………………………………..

ج ـ اتحاد ایران و سوریه …………………………………………………………………………………

2. تهاجم اسرائیل به لبنان و تأثیر آن بر روابط دو جانبه……………………………………………..

3. تنش های سوریه ـ ایران در لبنان ………………………………..…………………………………

4. دلایل تغییر موضع تاکتیکی سوریه در طول جنگ ………………………………………………..

5. قطعنامه 598 شورای امنیت سازمان ملل و مواضع سوریه ………………………………………

نتیجه گیری فصل چهارم ……………………………………………………………………………………..

یادداشتهای فصل چهارم ………………………………………………………………………………………

فصل پنجم (روابط ایران و سوریه 2001ـ 1989)

بخش اول ـ روابط سیاسی ایران و سوریه ………………………………………………………………

1. پایان جنگ تحمیلی و سیاست جدید ایران ……………………………………………………….

2. روابط ایران و سوریه (2001ـ 1989)………………………………………………………………

بخش دوم ـ عوامل تأثیر گذار بر روابط ایران و سوریه پس از جنگ

1. پیمان طائف ومواضع ایران و سوریه ………………………………………………………………

2. حمله عراق به کویت و مواضع ایران و سوریه …………………………………………………..

3. کنفرانس صلح مارید و مواضع ایران و سوریه …………………………………………………..

4. اختلافات ایران و امارات متحده عربی و موضع گیری سوریه ………………………………..

5. تهاجم ترکیه به شمال عراق و مواضع ایران و سوریه ……………………………………………

6. پیمان استراتژیک ترکیه ـ اسرائیل و مواضع ایران و سوریه ……………………………………..

7. اختلافات ترکیه ـ سوریه و نقش ایران ……………………………………………………………

نتیجه گیری فصل پنجم ………………………………………………………………………………………

یادداشتهای فصل پنجم ………………………………………………………………………………………

فصل ششم (نتیجه گیری)………………………………………………………………………… 152

یادداشتهای فصل ششم ….………………………………………………………………….…… 156

منابع و مآخذ………………………………………………………………………………………………157

====================================================

مقدمه :

خاورمیانه به عنوان منطقه ای استراتژیک جایگاه عمده و حساسی در رقابتهای دو ابر قدرت شرق و غرب در دوران جنگ سرد داشت و نقش یک محرک را در مداخلة ابر قدرتها ایفا می کرد . پس از دوران جنگ سرد و فروپاشی شوروی نه تنها این منطقه اهمیت خود را از دست نداده بلکه بر اهمیت آن نیز افزوده شده است . لذا درک و شناخت صحیح از تحولات منطقه خاورمیانه ، برای ایران که خود در این منطقه قرار دارد ضروری و آگاهی از عملکرد دولتهای منطقه نیز در این راستا می باشد .

سوریه به دلیل موقعیت جغرافیایی و استراتژیکی ، یکی از مهم‌ترین کشورهای خاورمیانه محسوب می شود که توانسته است در چند دهة اخیر نقش مهمی را در روند تحولات منطقه ای ایفا نماید . بدین لحاظ این کشور جایگاه ویژه ای را در سیاست خارجی ایران که اولویت اصلی را در روابط خارجی بر همکاری با کشورهای اسلامی و غیر متعهد می دهد ، به خود اختصاص داده است و نیاز هست که شناخت بیشتری نسبت به آن پیدا کرد . ایران و سوریه به عنوان دو کشور خاورمیانه ای غیر همسایه توانسته اند در دو و نیم دهة اخیر بیشترین هماهنگیها را در روند تحولات منطقه ای و جهان اسلام کسب نمایند و به عنوان الگویی برای دیگر کشورهای منطقه در همکاریهای دو جانبه مطرح شوند حال پرسش اصلی این است که چه عواملی در بهبود و گسترش روابط دو جانبه مؤثر بوده است؟ علت هماهنگی در اکثر تحولات منطقه ای چه بوده است که توانسته روابط این دو کشور را به عنوان الگویی برای سایر کشورها در مناسبات دوجانبه تبدیل کند ؟ این پرسشی است که باید به آن پاسخ داده شود . ابتدا روابط و مناسبات سیاسی دو کشور در دوران قبل از انقلاب اسلامی را مرور خواهیم کرد تا سیمای اصلی همکاری و الگومندی در روابط بعد از انقلاب روشن شود . سپس عوامل تأثیر گذار را در همکاری و روابط دو جانبه با تأکید بر عوامل منطقه ای تجزیه و تحلیل می کنیم هر چند که ممکن است واقعیت امر چیزی غیر از تحلیل های عرضه شده باشد ، زیرا اصولاً همیشه بسیاری از اطلاعات تا زمان مشخصی محرمانه باقی می ماند و دسترسی به بعضی اطلاعات هیچ گاه امکان پذیر نمی باشد .

در پایان با اعلام و اذعان به وجود نقایص و کاستی در رساله ، از زحمات اساتید محترم و بزرگوار جناب آقای دکتر اصغر جعفری ولدانی در سمت استاد راهنما و جناب آقای دکتر غلامعلی چگنی زاده در سمت استاد مشاور ، تشکر و قدردانی می شود که حضرت علی (ع) فرموده است : من علمنی فقر صیرنی عبداً .

1ـ طرح و تبیین موضوع :

مطابق با اصل 152 قانون اساسی جمهوری اسلامی ، سیاست خارجی ایران بر اساس "نفی هر گونه سلطه جویی و سلطه پذیری ، حفظ استقلال همه جانبه و تمامیت ارضی کشور ، دفاع از حقوق همه مسلمانان و عدم تعهد در برابر ابر قدرتهای سلطه گرو روابط صلح آمیز با دول غیر محارب استوار است . بنابراین ازدیدگاه قانون اساسی رابطه با دول غیر محارب مجاز شمرده شده است . همچنین طبق اصل 154 قانون اساسی ، جمهوری اسلامی سعادت انسان در کل جامعه بشری را آرمان خود می داند و استقلال و آزادی و حکومت حق و عدل را حق همة مردم جهان می شناسد. بنابراین در عین خودداری کامل از هر گونه دخالت در امور داخلی ملتهای دیگر از مبارزه حق طلبانه مستضعفین در برابر مستکبرین در هر نقطه از جهان حمایت می کند .

پس علاوه بر رابطه با دول غیر محارب ، برقراری رابطه با کشورهایی که از لحاظ مواضع سیاسی به ایران نزدیک می باشند در دستور کار سیاست خارجی این کشور قرار دارد .

سوریه که در این ردیف ازکشورها قرار دارد جایگاه ویژه ای را در سیاست خارجی ایران به خود اختصاص داده است به طوری که از آن به عنوان کشور دوست و برادر یاد می شود . وقوع انقلاب اسلامی در ایران و سقوط شاه ـ متحد استراتژیک اسرائیل در منطقه ـ باعث خشنودی سوریها که خود را متولی مبارزه با اسرائیل می دانستند ، شد و به حمایت از این انقلاب پرداختند .

از دید انقلاب اسلامی ، اسرائیل به عنوان پایگاه استعمار در منطقه و موجودی نامشروع و غیر قانونی در قلب جهان اسلام ، می بایست از بین برود و مبارزة عملی و همه جانبه این امر را محقق می سازد . در این راستا ایران با کشور مصر به خاطر سازش با اسرائیل و خیانت به آرمان فلسطین و اعراب قطع رابطه نمود . همچنین سفارت اسرائیل در تهران را تعطیل و آن را به سازمان آزادیبخش فلسطین واگذار نمود .

این گونه اقدامات عملی و حمایتهای سیاسی ایران از مواضع اعراب و فلسطینیان ، سوریه را در عملی کردن تز خود مبنی بر برابری استراتژیک با اسرائیل مصمم تر کرد ؛ به علاوه بروز حوادث و رویدادهای بعدی منطقه از جمله جنگ ایران و عراق و حملة اسرائیل به لبنان در سال 1982 ، سبب گردید که دو کشور ایران و سوریه تماسهای بیشتری را با هم در جهت حل مسائل پیش آمده داشته باشند که همین موارد زمینة تداوم گسترش روابط را علیرغم اختلاف سلیقه در بعضی مسائل فراهم آورد .

بنابراین هدف پژوهش ، بررسی علل گسترش روابط سیاسی ایران و سوریه بعد از وقوع انقلاب اسلامی در ایران می باشد . و سعی براین است که ضمن روشن کردن این عوامل به تقویت آن و الگو سازی با توجه به شرایط و موقعیت دیگر کشورها در روابط با یکدیگر پرداخته شود تا شاهد تحقق روابط دوستانه میان کشورهای منطقه و جهان اسلام باشیم .

2ـ ادبیات موضوع :

علیرغم حساسیت و اهمیت موضوع یکی از نکته های جالب توجه در ارتباط با آن کم توجهی محققان و پژوهندگان این رشته به این مسأله می باشد و کمتر تحقیق و کتابی در این زمینه یافت می شود که به طور دقیق و موشکافانه به بررسی روابط پیچیدة ایران و سوریه پرداخته باشد . در این ارتباط تنها گزارشها و مقالاتی به چشم می خورد که بیشتر به مسألة صلح و اقدامات سوریه و بررسی سطحی روابط ایران و سوریه و البته با دیدگاه وزارت خارجه ای پرداخته است .

...

مبانی نظری سیاست خارجی

در مطالعة روابط بین الملل سه مرحله را می توان از هم تفکیک کرد . بر همین اساس به سه گونه نیز می توان این مطالعه را انجام داد . یکی از بعد تاریخی یعنی مطالعه حوادث و رویدادهای بین الملل که اولین مرحله در راه شناخت موضوع و جمع آوری داده هایی است که در مراحل بعد عناصر اولیة قضایا و استنتاجات را تشکیل می‌دهند و بی شناخت آنها هیچ قدمی فراتر نمی توان نهاد . دوم جمع بندی وریشه یابی و برقراری رابطه بین عناصر فوق یعنی داده های تاریخی است که خود موضوع جالب و مهمی در مطالعات بین المللی را تشکیل میدهد و سومین مرحله از بعد نظری به موضوع می نگرد یعنی باید شناخت را تئوریزه کرد . در این مرحله شناخت ماهوی روابط بین الملل هدف اصلی مطالعه است .(1)

بر این اساس نیاز به استفاده از تئوری در شناخت بسیار مهم می باشد . نظریه یا تئوری ، بیان منسجم وسیستماتیک شناخت ما از واقعیت است . بنابر این برای نظریه پردازی باید ابتدا به جمع آوری و سیستماتیزه کردن عناصر شناخت خود از موضوع بپردازیم و سپس با برقراری رابطه به‌ویژه رابطه علّی بین عناصر مختلف شناخت به تبیین ماهوی قضیه و اینکه چرا موضوع مورد بحث بدین‌گونه است و نه به گونه ای دیگر بپردازیم . اگر به چنین شناختی دست یابیم قائدتاً باید قادر به پیش بینی تحولات آتی موضوع نیز باشیم . اما نباید فراموش کرد که کمال مطلوب در تئوری با واقعیت تئوری همیشه یکی نیست و کمتر اتفاق می افتد که تئوری را در همه ابعاد و پیچیدگی آن بیان کند . اگر قرار بود که واقعاً تئوری مجموعه ای از قضایای منسجم و سیستماتیک در تبیین یک واقعیت باشد قائدتاً باید در روابط بین الملل نیز با یک یا دو تئوری بیشتر سروکار نداشته باشیم : زیرا چنین تئوری باید شمائی توضیحی از این روابط، ساختار و تحولات آن بدست دهد و عوامل تعیین کننده آن را دقیقاً روشن سازد در حالی که در این زمینه با دهها تئوری روبرو هستیم . (2)

در این بخش ، ابتدا اشاره کوتاهی داریم به روشهای مطالعه سیاست خارجی ، سطح تحلیل در سیاست خارجی و متعاقب آن ، عوامل مؤثر در تعیین سیاست خارجی که آنها را مورد بررسی قرار می دهیم . ....



خرید فایل



ادامه مطلب ...
تاریخ ارسال: سه‌شنبه 28 دی 1395 ساعت 08:17 | چاپ مطلب

بررسی مراحل رشد زبان در یک کودک طبیعی انگلیسی زبان

بررسی مراحل رشد زبان در یک کودک طبیعی انگلیسی زبان

مقدمه مترجم

مطلب حاضر ترجمه بخشی از کتاب «تحول زبان»[1] (قسمتهایی از فصل‌های 10 و 11) نوشته رابرت ای.اونز[2] می‌باشد. در این کتاب نویسنده به بررسی مراحل رشد زبان در یک کودک طبیعی انگلیسی زبان می‌پردازد. مطالعه این کتاب برای علاقه‌مندان به رشد طبیعی گفتار و زبان مفید می‌باشد، همچنین می‌تواند الگوی خوبی جهت اینچنین پژوهشهایی در زبان فارسی باشد. قسمتهای دیگر این کتاب به راهنمایی اساتید گروه گفتار درمانی توسط دانشجویان دوره 26 ترجمه شده است که اسامی آنها به شرح زیر می‌باشد:

فصل‌های 1 و 2 شکوفه میرزاآقابیگ

فصلهای 2 و 3 مرضیه فاطمی

فصل‌های 4 و 5 زهرا ضربی‌زاده

فصل‌های 6 و 7 مهدی شاکر اردکانی

فصل‌های 7 و 8 زهرا روحی پور

فصل‌های 9 و 10 مریم فهام

فصل‌های 13 و 14 و 15 عباس دهستانی اردکانی

در پایان، از زحمات سرکارخانم سلطانی، استاد راهنمای اینجانب و سایر اعضای هیات علمی دپارتمان آسیب شناسی گفتار و زبان تشکر و قدردانی می‌نمایم.


[1] - Language Development

[2] - Robert E.Owens

فهرست عناوین

عنوان صفحه

مقدمه مترجم ................................ 1

عوامل تعیین کننده مراحل یادگیری ...................... 2

تکواژهای اولیه دیگر .................................. 5

افعال معین ................................. 5

پسوندهای صفت و اسم ......................... 6

یادگیری قانون صرفی و جنبه‌های دیگر زبان ............... 7

تحول شکل جمله ....................... 10

عناصر جمله ........................................... 11

تحول عبارت اسمی ............................ 11

تحول عبارت فعلی ............................ 13

زمان و ارجاع ................................... 19

انواع جمله ........................................... 23

شکل جمله خبری .............................. 24

شکل جمله پرسشی ............................. 29

شکل جمله امری .............................. 35

شکل جمله منفی............................... 36

درونه‌گیری و ربط ..................... 41

درونه‌گیری عبارتی ..................................... 43

درونه‌گیری مصدری ............................ 44

درونه گیری اسم فعل ......................... 45

درونه‌گیری بند وابسته ................................. 46

ربط بندی ............................................. 51

خلاصه ................................................. 57

تحول واجشناختی ...................... 58

فرایندهای واجشناختی .................................. 60

فرایندهای ساختار هجایی ..................... 60

فرایند همگونی .............................. 63

فرایندهای جانشینی .......................... 64

فرایندهای چندگانه .......................... 66

درک و تولید ................................ 67

خلاصه ....................................... 68

نتیجه‌گیری ........................... 69

مباحثه .............................. 70

خودآزمایی ........................... 71

تحول معناشناختی و کاربرد زبان در افراد مدرسه‌رو و بزرگسال 73

اهداف فصل ........................... 74

تحول کاربرد شناختی................... 79

داستانها ............................................. 80

تحول داستانها .............................. 83

تحول دستور زبان قصه ............................ 89

تفاوتهای داستان ............................ 96

تواناییهای محاوره‌ای .................................. 100

کاربردهای زبان ............................. 101

شروع و حفظ موضوع ........................... 105

رابط‌ها و جداکننده‌ها ........................ 106

درخواستهای غیر مستقیم ...................... 107

اصلاح گفتگو ................................. 110

اصطلاحات اشاره‌ای ............................ 111

تفاوتهای جنسیتی ...................................... 112

کاربرد واژه‌ها .............................. 113

سبک گفتگو .................................. 114

تحول ....................................... 118

نتیجه ...................................... 120

خلاصه ................................................. 122

============================

عوامل تعیین کننده مراحل یادگیری

ارتباط شناختی بین پیچیدگیهای معنایی و نحوی این تکواژ‌هاست که کلید مراحل تحول است، نه بسامد کاربرد آنها در گفتار بزرگسال. پیچیدگیهای نحوی و معنایی زمانی آشکار می‌شوند که به مراحل یادگیری در زبانهای دیگر توجه کنیم. برای مثال، مفهوم واقعی «جمع» (یک و بیشتر از یک) واقعاً ساده است و کودک آن را به سرعت فرا می‌گیرد؛ با این وجود، نشانه‌گذاری جمع در عربی مصری بسیار پیچیده می‌باشد و استثناهای زیادی در آن وجود دارد. در مقایسه با پیش‌دبستانی‌های انگلیسی زبان، اکثر نوجوانان مصری همچنان در رابطه با «جمع» مشکل دارند.

تفاوت جنسیت نیز می‌تواند مشکل‌ساز باشد. در زبان انگلیسی، مانند زبان فرانسوی، تنها دو جنسیت، مرد و زن، وجود دارد؛ با این وجود، اکثر واژه‌های انگلیسی برای جنسیت نشانه‌گذاری نشده‌اند. فولانی[1]، که یک زبان نیجری- کنگویی است، حدوداً شامل دوازده جنسیت می‌باشد. به علت پیچیدگی معنایی و نحوی این شکلها، کودکان فولانی زبان، نسبت به کودکان انگلیسی زبان، نشانه‌های جنسیت را در مدت زمان طولانی‌تری فرا می‌گیرند.

تحول صرفی اولیه فعل امکان دارد به جنبه‌های معنایی زیر ساختی فعل مربوط باشد (بلوم[2]، لیفتر[3] و هیفتز[4]، 1980). کودک به تدریج مراحل نخستین افعال عمومی و غیر اختصاصی نظیر make,go,do را فرا می‌گیرد. با گسترش فراگیری این نوع افعال، نشانه‌های صرفی به سرعت ظاهر می‌شوند؛ در نتیجه یادگیری صرفی اولیه، ممکن است به صورت واژه به واژه باشد. در مقابل، احتمال دارد که افعال اختصاصی‌تر نشانه‌گذاری نشده باشند.


[1] - Fulani

[2] - Bloom

[3] - Lifter

[4] - Hafitz

...

تحول شکل جمله

حدود سی ماهگی که کودک وارد مرحله سوم می‌شود، دو شکل اساسی جملات انگلیسی یعنی «فاعل- فعل- مفعول» (Ramona eats vegetable) و «فاعل- فعل ربطی- مسند» (Byung is big) را به خوبی یاد گرفته است (ولز[1]، 1985). کودکانی که در حال یادگیری زبانهای دیگر، مثل پرتغالی، هستند نیز عناصر اسم و فعل را زود یاد می‌گیرند. (والیان[2] و ایزنبرگ[3]، 1996).

اساسی‌ترین قانون چامسکی در مورد ساختار عبارت، بیان می‌کند که جمله شامل عبارت اسمی و عبارت فعلی می‌باشد. عناصر نحوی لازم برای جملات ساده، اسم (فاعل) و فعل (گزاره) می‌باشند و کودک این دو عنصر را تا اواخر مرحله دوم و اوایل مرحله سوم یاد می‌گیرد. بعد یا در حال فراگیری این عناصر، کودک به تدریج الگوی اولیه را اصلاح می‌کند. بنابراین، تحول در دو سطح صورت می‌گیرد:عناصر جمله و جمله. سرانجام تحول درونی عبارات اسمی و فعلی و انواع جملات خبری، سئوالی و امری و شکل منفی مربوط به هر یک حاصل می‌شود. نمونه‌ای از گفتار و زبان کودک چهارساله روی قطعه نهم لوح فشرده‌ای که همراه این متن می‌باشد، موجود است. رونوشتی از گفتار کودک 48 ماهه در جدول 3/14 این متن آمده است. به شکل جمله در این رونوشت توجه کنید، اگر چه محتوا بسیار کودکانه است، اما ساختار جمله کاملتر به نظر می‌رسد. برای مقایسه، به گفتار یک کودک سی و دو ماهه در جدول 2/14 و نمونه گفتاری کودک پنج ساله روی قطعه دهم لوح فشرده همراه، توجه کنید.

عناصر جمله

قبل از بررسی شکلهای مختلف جمله، باید تحول درونی آن را مورد توجه قرار دهیم. عبارات اسمی و فعلی از مهمترین موارد این بخش می‌باشد.

تحول عبارت اسمی

اسامی مفرد، بزرگترین گروه نحوی هستند که در اولین پنجاه واژه کودک ظاهر می‌شوند. اگرچه در مرحله اول اسامی با واژه‌های دیگر ترکیب می‌شوند، اما صرفاً زمانیکه به تنهایی بکار می‌روند، گسترش می‌یابند.

ابتدا این گسترش شامل اضافه کردن حرف نکره (a) یا حرف اشاره that به اسم می‌باشد. کودک عادی در بیست و یک ماهگی این ترکیبها را می‌سازد (ولز[4]،1985). بنابراین، کودک احتمالاً عباراتی مثل "A kitty" یا "that candy" را به کار می‌برد. گسترش بعدی عبارت اسمی شامل اضافه کردن اسامی ملکی (Daddy’s shoe)، کمیتها (some cookie) و ویژگیهای فیزیکی (Big doggie) به اسم می‌باشد. بکار بردن چند توصیف کننده در مرحله اول نادر است، کودک احتمالاً هنوز عبارت "My big doggie" را به کار نمی‌برد. فهرست توصیف کننده‌های اولیه معمولاً کوتاه است و به طور تدریجی افزایش می‌یابد.


[1] - Wells

[2] - Valian

[3] - Eisenberg

[4] - Wells



خرید فایل



ادامه مطلب ...
تاریخ ارسال: سه‌شنبه 28 دی 1395 ساعت 08:03 | چاپ مطلب

مقاله انگلیسی سیستم های اندازه گیری

مقاله انگلیسی سیستم های اندازه گیری


Auto-collimators
The Auto-collimator is a single instrument combining the functions of a collimator and a telescope to detect small angular displacements of a mirror by means of its own collimated light.
The two reticles are positioned in the focal plane of the corrected objective lens, so that the emerging beam is parallel. This usual configuration is known as infinity setting, i.e the auto-collimators are focused at infinity.
When moving the reticles out of the focal plane of the objective lens, the auto-collimator can be focused at finite distances, and the beam becomes divergent (producing a virtual image) or convergent (real image). This results in a focusing auto-collimator. The shape of the beam -convergent or divergent- depend on the direction in which the reticles are moved
The main components of a standard auto-collimator i.e. focused at infinity are:
• Tube mounted objective lens
• Beam splitter mount which contains two reticles
• Eyepiece
• Illumination device
The illuminated reticle projected over the beam splitter towards the lens is known as collimator reticle. The second reticle placed iin the focus of the eyepiece is the eyepiece reticle.
The beamsplitter mount together with the eyepiece and the illumination device form a main unit called: Auto-collimator head.
A focusing auto-collimator (finite distance setting) is similary built. The auto-collimator head containing the two reticles is now mounted on a draw out tube for focusing adjustment.

Auto-collimation is an optical technique of projecting an illuminated reticle to infinity and receiving the reticle image after reflection on a flat mirror. The reflected image is brought to the focus of the objective lens in which the eyepiece reticle is located. Thus the reflected image of the collimator (illuminated) reticle and the eyepiece reticle can be simultaneously observed.



خرید فایل



ادامه مطلب ...
تاریخ ارسال: دوشنبه 27 دی 1395 ساعت 07:44 | چاپ مطلب

مقاله برسی فنون تدریس لغات انگلیسی در 42 صفحه ورد قابل ویرایش

مقاله برسی فنون تدریس لغات انگلیسی در 42 صفحه ورد قابل ویرایش

معلمین باتجربه زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم خیلی خوب می دانند که لغت تا چه اندازه اهمیت دارد. آنها می دانند که محصلین باید هزاران لغت را که گویشوران ونویسندگان انگلیسی به کار می برند بیاموزند. خوشبختانه، نیاز به لغت نکته ایست که هم معلمین و هم محصلین برآن متفق القول اند. البته طی سالیان متمادی در برنامه های خاص آماده سازی معلمین زبان توجه چندانی به روشهای یاری دادن محصلین درخصوص آموختن لغت نشده است. دربعضی از کتابها به معلمین توصیه شده است که محصلین می توانند لغات را بدون کمک بیاموزند درحقیقت گاهی به معلمین گفته شده است که پیش از آموختن گرامر و سیستم صوتی زبان نباید لغات زیادی رابه محصلین یاد داد. درمقالاتی که درمجلات خاص معلمین می خوانیم بندرت از مقوله لغت صحبت به عمل می آید، درمقابل بر تلفظ و گرامر تأکید شده و برلغت یا تأکید نمی شود و یا این تأکید اندک است. خلاصه آنکه در برنامه های ویژه معلمین درسالهای اخیر مسأله لغت به بوته فراموشی سپرده شده است، و لازم است کوششی به عمل آورده و به علت آن پی ببریم.

«فصل اول»

دلیل بی توجهی به آموزش لغت درگذشته

یک دلیل عدم توجه به گنجاندن آموزش لغت در برنامه های تربیت معلم در سالهای 70-1940 این است که درسالهای قبل از آن به این امر توجه بیش از حد مبذول شده بود. درواقع بعضی ها بر این باور بودند که یادگیری زبان فقط از طریق یادگیری لغت امکان دارد. زبان آموزان اغلب اعتقاد داشتند که تنها نیاز آنها تعداد زیادی لغت است و خیال می کردند که می توانند زبان را با یادگیری این تعداد لغات انگلیسی به همراه معانی آنها درزبان خود فراگیرند. بدون شک این اعتقاد درستی نبود، زیرا علاوه برآنکه شخص باید لغات انگلیسی و معانی آنها را بداند. باید بداند که لغات درجملات انگیسی چگونه با هم عمل می‌کنند و این یکی از دلایل تأکید بردستور زبان دربرنامه های آماده سازی معلمین درچند دهه اخیر بوده است. درخلال این سالها درخصوص کشفیات جدید در مورد راههای یاری رساندن به محصلین برای یادگیری کلمات صحبت چندانی به میان نیامده است.

اینکه چرا در درسهای روش تدریس درباره تدریس کلمات و معانی آنها تا این حد کم سخن گفته اند دلیل دومی هم دارد. بعضی از متخصصین روش تدریس گویا براین باور بوده اند که معانی لغات را نمی توان بصورت تام و تمام تدریس نمود، بنابراین چه بهتر که از تدریس آنها صرفنظر گردد. در دهه 1950 بیشتر مردم کم کم متوجه شدند که یادگیری لغت آنقدرها هم مطلب ساده ای نیست.

یادگیری لغت صرفاً این نیست که بیاموزیم یک لغت خاص در زبانی معادل لغتی همانند آن درزبان دیگر است، بلکه باید یادگیری ما فراتر از این رود و چه بسا افرادی که خیال می کردند مشکلات این کاربقدری زیاد است که دست یازیدن به آن درکلاس عملی نیست.

مثلاً براساس یک فرهنگ لغت اسپانیایی- انگلیسی، لغت «garden» و «jardin» ظاهراً هردو معنای یکسان دارند : «جایی که گلها می رویند.» اما بعضی معانی «garden» با معانی «jardin» مطابقت نمی کنند. «garden» جایی است که امکان دارد در آن علاوه برگل، سبزی نیز بروید درحالیکه در اسپانیایی،سبزی درجایی به نام «huerta» می روید و نه در «jardin». این یکی از بیشمار نمونه های ممکن است که نشان می دهد یادگیری لغت صرفاً معادل نمودن کلمات در زبان مادری و زبان مقصد نیست. غالباً کسانیکه مسئول تربیت معلمین بودند برداشتی این چنین در اذهان بوجود می آورند که یادگیری لغت بقدری پیچیده می باشد که بهتر است بیشتر وقت کلاس را وقف تدریس ساختارهای گرامی نموده و به تدریس اندک تعدادی لغت بسنده نمایند، زیرا به هیچوجه نمی توان فهم دقیق و کامل معانی لغات را درکلاس به دانش آموزان القاء نمود. درواقع دربعضی از کتابها و مقالات مربوط به آموزش زبان، نویسندگان این شبهه را در اذهان بوجود آوردند که بهتر است لغت اصلاً تدریس نشود.

اینها دلایلی چند برای به فراموشی سپرده شدن مسأله تدریس لغت دربرنامه های تربیت معلم درنظر عموم بودآنهم درزمانی که معلمین کمکهای زیادی درزمینه های دیگر آموزش زبان دریافت می‌داشتند. ما بطور خلاصه این دلایل را ذکر می کنیم:

1. بسیاری از مسئولین ترتبیت معلم خیال می کردند که باید بر گرامر بیش از لغت تکیه نمود، زیرا از گذشته درکلاسهای درس زبان به مقوله تدریس لغت وقت زیادی اختصاص داده می شد.

2. متخصصین روش تدریس از این بیم داشتند که اگر محصلین قبل از یادگیری مباحث مقدماتی گرامر، لغات زیادی بیاموزند در ساختن جملات دچار اشتباه می شوند درنتیجه، این مطلب سبب شد که بهترین راه را تدریس نکردن لغات زیاد بدانند.

3. بعضی ها که کار راهنمایی معلمین را برعهده داشتنداحتمالاً توصیه می کردند که یادگیری معنای لغات تنها از طریق تجربه صورت میگیرد و نمی توان آنها را بصورت کامل در کلاس آموخت. در نتیجه توجه اندکی به فنون تدریس لغت معطوف می گردید.

هر یک از این عقاید درمورد لغت تا حدودی واقعیت دارد، حقیقت آن است که دربعضی کلاسها وقت زیادی به تدریس لغت اختصاص داده می‌شود. غالباً بقدری در تشریح لغات جدید صرف وقت می شود که بنظر می رسد وقتی برای فعالیتهای دیگر باقی نمی ماند. البته چنین کاری مایه تأسف است.

دانش آموزانی که گرامر را به همراه لغت نمی آموزند قادر به استفاده از زبان برای برقراری ارتباط نخواهند بود. حتی فهم مطالبی که لغات آن ها به نظر آشنا می آیند، درصورت عدم یادگیری ساختارهای گرامری، چه بسا غیرممکن باشد. مثلاً پارگراف های ارائه شده دارای لغات بسیار آسانی می باشند، با این وجود معنای جملات بدون آگاهی کافی از گرامر ممکن نخواهد بود:

درکلاسهایی که وقت اختصاص داده شده به گرامر بسیار کم است محصلین از عهده به کاربردن لغات درجملات برنمی آیند و تنها کاری که صورت می گیرد یادگیری معنای کلی لغات است. دانش آموزانی که مثلاً لغات «emphasize» و «emphasis» را یاد می گیرند به چیزی بیش از مسأله یادگیری معنای این لغات نیاز دارند. آنها باید بیاموزند که لغت «emphasis» اسم است و اینگونه به کار می رود :

«We put emphasis on it»

و باید یاد بگیرند که « emphasize» فعل است و چنین به کار برده می‌شود:

«We emphasize it»

و فعل واسم را بطریق زیر باید باهم مقایسه کنند:

(با توجه به بکارگیری on) «There was not much emphasis it.»

(با توجه به آنکه on دراینجا بکار نرفته است.) «Few people emphasized on it.»

بنابراین، محصلین باید گرامر را که شامل کاربردهای لغات است بخوبی بیاموزند. هیچوقت آموختن صرف کلمات و معانی آنها کافی نیست. واقعیت این است که دربعضی از کلاسها به ساختار جملات توجه اندکی مبذول شده است و ضمناً اگر دانش آموزان معانی بسیاری از لغات را بدون یاد گیری نحوه منظم کردن آنها درجمله بیاموزند مرتکب اشتباهاتی خواهند شد. وانگهی دراین اعتقاد که «تجربه» بهترین معلم لغت آموزی است حقیقتی وجود دارد. ما با تجربه نمودن موقعیتهایی که درآنها زبان بوسیله نویسندگان و گویشوران به کاربرده می شود می آموزیم که معانی بسیاری از لغات مطابق آنچه که به اصطلاح معادل آنها درزبان دیگر می باشد نیستند. از آنجا که فهم کلی یک لغت غالباً نیاز به آگاهی از تصویر ذهنی اهل زبان از لغت دارد، بعضی از معانی را نمی توان درفرهنگ لغت یافت و درصورتیکه بخواهیم معانی واقعی لغات را بدانیم لازم است درخصوص عادات، رسوم و نگرش های اهل زبان اطلاعاتی داشته باشیم.

تنوع در زبان انگلیسی

از حدود سال 1600 استعمار انگلیسی در آمریکای شمالی باعث شد یک نوع زبان آمریکایی ریشه گرفته از زبان انگلیسی خلق شود. بعضی لغت ها و تلفظ ها انگلیسی مانند Froze آنوقت به آمریکا رسید. در بعضی موارد انگلیس و آمریکایی بیشتر مانند انگلیس شکسپیری است تا انگلیس مدرن بریتانیا بعضی از اصلاحات، که British (بریتیشی) بود نامیده شد آمریکایی گراها که در واقع اصلاحات اصلی بریتانیایی هستند که در مستعمره ها حفظ شده اند آن زبان که برای مدتی در بریتانیا گم شده بود.

مثلاً (Trash به جای Rubbish و Loon به عنوان فعل به Fall , Lend به معنی پائیزی به جای Autumn) و مثال دیگر (Fram – Up به جای Re – imported ) در زبان بریتانیایی بوسیله فیلم های گانگستری هالیوودی بکار می رفت. زبان اسپانیایی هم در انگلیس آمریکایی اثر گذاشت، (و در نتیجه انگلیسی برتیشن) با لغاتی مانند Cangon و Ranch و Vigilante مثالهایی از کلمات اسپانیایی هستند که بوسیله ساکنان آمریکایی غربی وارد انگلیس شده. کلمات فرانسوی (از لوئیزانا) و کلمات افریقایی غربی (بوسیله تجارت برد) همچنین تحت تأثیر قرار دارد انگلیسی آمریکایی را و همچنین تا حدودی انگلیسی بریتانیایی را.

امروزه، انگلیس آمریکایی به طرز خاص ویژه ای نفوذ کنده است و به علت تسلط آمریکایی بر سینما، تلویزیون، موسیقی مشهور، تجارت و تکنولوژی (شامل اینترنت) تنوع زیاد دیگر در اطراف جهان وجود دارد به عنوان مثال: انگلیس استرالیایی، انگلیس زلاند نو، انگلیس کانادا انگلیس آفریقایی جنوبی، انگلیس و هند و انگلیس کری بین می باشد.



خرید فایل



ادامه مطلب ...
تاریخ ارسال: دوشنبه 27 دی 1395 ساعت 06:57 | چاپ مطلب

مقاله انگلیسی بهره وری

مقاله انگلیسی بهره وری

Productivity

In economics, productivity is the amount of output created (in terms of goods produced or services rendered) per unit input used. For instance, labour productivity is typically measured as output per worker or output per labour-hour. With respect to land, the "yield" is equivalent to "land productivity". Within Capitalism, productivity increases lead to higher standards of living for the general popualtion. As Henry Hazlitt explains in Economics in One Lesson, increasing production reduces prices, and therefore goods become more widely available. Automobiles for example, where hand made initially, and only available to the wealthy. As productivity increased, and the price of automobiles fell, they became widely available to the general population.
Contents

[hide]

1 Measures of factor productivity
2 Productivity studies
3 Increases in productivity
4 Labour productivity
5 Marx on productivity
6 See also
7 External links

Measures of factor productivity

Some economists write of "capital productivity" (output per unit of capital goods employed), the inverse of the capital/output ratio. "Total factor productivity," sometimes called multifactor productivity, also includes both labor and capital goods in the denominator (weighted by their incomes).

Unlike labor productivity, the calculation of both capital productivity and total factor productivity is dependent on a number of doubtful assumptions and is subject to the Cambridge critique. Even measures of land and labor productivity should be used only when conscious of the role of the heterogeneity of these inputs to the production process.



خرید فایل



ادامه مطلب ...
برچسب‌ها: مقاله، انگلیسی، بهره، وری
تاریخ ارسال: دوشنبه 27 دی 1395 ساعت 03:40 | چاپ مطلب

فایل انگلیسی تست شخصیت شناسی

فایل تست شخصیت شناسی


Title: Which Blade Runner Character Are You?

Rating: Everyone | Avg Vote: 4 | Type: quiz

Add Quiz to My Picks List | Quiz Info | Report This Quiz

Contact the author: KippleZone@Yahoo.com

I work best:

In a group/team
On my own

Given the choice, I would:

Choose the job that is stable and financially secure
Choose the job that offers variety/ travel, although slightly unstable/ insecure

It is important to me to:

Understand my feelings; I spend a lot of time looking inward
Move onward; I don't spend much time reflecting/ looking inward

Philosophical debates ("What is the meaning of existence?") interest me:

Very much
Very little

When faced with a decision, I am most likely to:

Pick/ choose quickly, often on an impulse
Analyze all options with care, so as to make the best choice
Tend to become indecisive

When assessing other people, I usually:

Have a rational explanation for my judgment
Rely more on a 'gut feeling'



خرید فایل



ادامه مطلب ...
برچسب‌ها: فایل، انگلیسی، شخصیت، شناسی
تاریخ ارسال: دوشنبه 27 دی 1395 ساعت 03:31 | چاپ مطلب

مقاله انگلیسی سیستم آموزش در کشورهای اروپایی

مقاله انگلیسی سیستم آموزش در کشورهای اروپایی

An Overview of the German System
of Education

The German education system provides different paths for students based on individual ability. Children enter the Grundschule at age 6, and students of all levels of ability remain together as a group through the fourth grade of Grundschule (sixth grade in two states). Following Grundschule, when most students are around 10 years old, the German school system tracks students of differing abilities and interests into different school forms. In spite of the far-reaching changes of the past 30 years, including the shift from elite to mass education, Germany?s traditional three-tiered system of education at the secondary level remains intact. In addition, support for this system remains strong among teachers, students, and parents of differing educational and social class backgrounds.

Grundschule teachers recommend their students to a particular school based on criteria such as academic achievement, potential, and personality characteristics, such as ability to work independently and self-confidence. However, in most states parents have the final say as to which school their child will track to following the fourth grade, and some parents go against the teacher's recommendation because they believe the higher level tracks offer their children more opportunities.In most states, students enter one of several school forms at the lower secondary level (which comprise of a pyramid of academic achievement).

  • The Hauptschule (grades 5-9 in most states) leads to receipt of the Hauptschule certificate and then to part-time enrollment in a vocational school combined with apprenticeship training until the age of 18.
  • The Realschule (grades 5-10 in most states) leads to receipt of the Realschule certificate and then to part-time vocational schools, higher vocational schools or continuation of study at a Gymnasium.
  • The Gymnasium (grades 5-13 in most states) leads to the Abitur and prepares students for university study or for a dual academic and vocational credential.


خرید فایل



ادامه مطلب ...
تاریخ ارسال: دوشنبه 27 دی 1395 ساعت 00:50 | چاپ مطلب

مقاله انگلیسی قلمرو انسان

مقاله انگلیسی قلمرو انسان

HumanTerritory

The wolf leaves his mother’s house, and walks to his car. Okay, he thinks, one errand down. On the way home, he stops at City Hall and picks up a pack of leaf-litter bags, and fills the gallon container of gas at the convenience store. He looks at the car’s clock, 12:30 already. Best hurry, he thinks, he’ll need to get a shower in before the neighbors get there at 3:00.

The wolf likes mowing. The drone of the machine and the vibration in his hands and arms are soothing. He cuts the path around Alice’s vegetable garden, and the dog in the next yard over begins barking.

You stupid mutt! The wolf yells. It’s me, you’ve seen me mow this yard a hundred times and still you bark at me.

The dog stops barking in some confusion, then starts again. Yap yap yap yap yap!

Stupid mutt, thinks the wolf as he puts the lawnmower away and heads for the shower

There once was a man who wanted to be a wolf.

Everyday, he left his classroom at the high school and walked to the little wooded creek at the side of town. He’d walk along the cindered path but still get his trouser cuffs muddy, looking at the stream and listening for the sounds of rustling or scuttling and thinking how wonderful it would be to live in the woods.



خرید فایل



ادامه مطلب ...
برچسب‌ها: مقاله، انگلیسی، قلمرو، انسان
تاریخ ارسال: دوشنبه 27 دی 1395 ساعت 00:19 | چاپ مطلب
( تعداد کل: 135 )
   1      2     3     4     5      ...      14   >>
صفحات